Università Roma Tre - a.a.2001-02 – Intercultural Communication: methods - Patrick Boylan - H01
 

Nome e cognome: __________________________________ Data: __________________
 

1.Sottoscriveresti queste affermazioni? Scrivere accanto "Sì" o "Sì!!" oppure "No" o "No!!"


Sì!! Sì. No. No!!

1. L'apprendimento delle lingue straniere a scuola o all'università, per quanto siano moderni i metodi, lascia il tempo che trova: l'unico modo per imparare una lingua (anche da principiante o quasi) è di andare sul posto, cioè andare all'estero.
2. Ma prima di andare, puoi (anzi, dovresti) acquisire "le basi" e cioè una conoscenza adeguata della pronuncia, del lessico e della grammatica.
3. In pratica, la scuola serve per imparare la "teoria" (le regole grammaticali) mentre il soggiorno all'estero serve per la "pratica" (cioè, per esercitarsi nell'usare le regole).
4. Comunque, l'insegnamento della "teoria" dell'inglese, ossia le regole grammaticali, non è una materia pienamente formatrice e pienamente culturale, come la filosofia o la linguistica generale o la scienza politica. E' più "meccanico" che "riflessivo".
5. Inoltre, per imparare una lingua bisogna dare molto spazio alla lettura delle grandi opere letterarie in quella lingua (particolarmente le opere teatrali e i romanzi dialogati), poiché in esse si trovano tutte le varietà della lingua, sia parlata che scritta.
6. Usare bene una lingua significa costruire frasi corrette con le parole giuste: dunque, le conoscenze da acquisire prioritariamente sono quelle sintattiche (che si trovano nei libri di grammatica) e quelle lessicali (che si trovano nei dizionari).
7. Dal momento che tutte le lingue, compresa la lingua inglese, hanno un sistema di regole
complesso con molteplice eccezioni, per impararle bene bisogna avere moltissima memoria.
8. Per aiutarci ad capire il sistema lessico-sintattico inglese, ci serve dunque una serie di
lezioni in cui vengono spiegate chiaramente e dettagliatamente la grammatica e le eccezioni.
9. Certo, sarebbe stato assai più facile e anche assai più divertente imparare a parlare l'inglese da bambini. Questo perché i bambini imparano subito le lingue, senza fatica.
10. Quello che ci serve come futuri mediatori in incontri interculturali o nei mass media è la capacità di districarci in inglese in ogni situazione, cioè di far capire almeno le nostre idee generali..
11. Per fare ciò ci servono soprattutto lezioni in cui vengono spiegate i vocaboli tecnici del giornalismo, della politica internazionale, del diritto internazionale, ecc..
12. Inoltre ci serve sapere le regole per la retta pronuncia di questi vocaboli, quella cioè degli speakers della BBC, chiamata anche "l'inglese della Regina"..
13. Ecco una delle ragioni principali per spiegare la necessità di imparare una lingua (l'inglese) con un docente di madre lingua (inglese): solo così si impara la pronuncia corretta -- anzi, solo così si impara a parlare. Con insegnanti della propria lingua s'impara solo la grammatica.

2. Write a one page defense of one of your "yes" responses, taking into explicit consideration the view of language learning expressed in the article "To Be or not to Be: Success or Failure in Intercultural Communication". If you have no "yes" responses, write a defense of your "no" response to question 1 or 4 or 5 or 10 or 13.