University of Rome III - Faculty of Arts and Letters - Degree in Languages and International Communication - 2001-02
Enrolment form for the module "Ways of seeing things and saying things in English" - instructor: Patrick Boylan


 

ISTRUZIONI PER RIEMPIRE LA SCHEDA D'ISCRIZIONE AL CORSO
MODI DI ESSERE E MODI DI ESPRIMERSI IN INGLESE
(Settore disciplinare L-LIN/12,  docente: Patrick Boylan)





1. Premere qui per scaricare sul vostro computer una scheda da riempire -›..
                                  oppure premere qui per vedere la scheda soltanto -›...

2. Quando avete finito di riempire la scheda, salvatela come file di testo semplice (.txt), non cone file .doc o come file .rtf o altro (Windows potrebbe avvertirvi che, così facendo, perdete la formattazione.  Accettate di perderla.)

3. Poi spedite la scheda ad uno degli indirizzi che seguono.  Scegliete ll'indirizzo che corrisponde alla parte del corso che state seguendo.  Speditelo cioè a:

Cliccando su uno di questi indirizzi, dovrebbe apparire automaticamente sul vostro schermo una lettera già indirizzata.  Se ciò non avviene, dovrete scrivere l'indirizzo a mano.
N.B.  Usate lettere minuscole.  Esempio: mod-ba@... e non ModBA@...

4. Dovete poi allegare alla vostra e-mail la Scheda che avete scaricato, riempito e poi salvato come file.  Se non sapete come inviare un allegato ("attachment") per posta elettronica, chiedete agli altri studenti del corso oppure ai tecnici del laboratorio linguistico, che gentilmente hanno dichiarato la loro disponibilità.  Non usate la funzione "SEND TO / INVIARE A" sul vostro browser perché invierà una scheda vuota. Dovete fare l'operazione manualmente.

Potete al limite copiare la scheda modello e incollarla in una e-mail, ma vi prego di evitare questo strategemma in quanto mi crea un doppio lavoro (devo creare l'attachment io per poter poi inserilo nella data base).  Farlo solo se non trovate nessuno che vi possa aiutare a spedire la scheda come attachment (i tecnici sono occupati, non avete amici "pratici"...) .

5. Seguono ora le istruzioni per riempire la scheda.

Anzitutto, non tenete conto della prima riga, che verrà riempita dal docente:

UniRoma3, 2001-02  *  Course[         ]  Group[   ]   Grade[    ]  #[    ]

Riempite dunque la scheda dalle righe successive e
scrivete SOLTANTO TRA LE PARENTESI QUADRE:

Così: FN[_Giovanna_]__
LN[_Giovanna_]
Non così: FN[_Giovanna_]__Giovanna_
LN[_Giovanna_]
Non cancellare le parentesi quadre o alterare le sigle (ad esempio, "FN" qui sopra).

Sigle usate nella scheda

FN = First Name_____LN = Last Name_____EM = E-Mail
00 = prefisso casa...    TL = ...e il resto del numero telefonico di casa
02 = prefisso cellulare...   T2 = ...e il resto del numero del cellulare
BP = Birth Place  (città di nascita + sigla per la provincia)
BD = Birth Date  (usare l'ordine italiano GIORNO / MESE  / ANNO)
        Esempio:  BD[31/12/80]
EN = Enrolment number (numero di matricola)
ME = i Moduli da voi seguiti per il corso Essere in IngleseBAC, BA, oppure AC
AN = anno d'iscrizione all'univeristà: 1, 2, 3, 1 FC (primo fuori corso), 2 FC...
43 = Lingue quadriennle/triennale.  Usare le seguenti abbreviazioni:

  EN=English, _FR=French, _SP=Spanish, _GE=German, _RU=Russian, _PO=Portughese, _SW=Swedish, _CI=Chinese, _AR=Arab
        Esempio:____LI[ EN, RU   ]________oppure____LI[ FR, EN, AR ] _(francese = prima lingua)

CU = CUrriculum scelto:  LL=Lingue e Linguistica,  EE=paesi Europei ed Extraeuropei,
        OI=Operatori Interculturali, TR=TRaduzione, LC=Letteratura Comparata,
        LI=esame di Linguistica Inglese (vecchio ordinamento).
12 = l'inglese è la tua 1a o 2a lingua (scrivere una "1" o una "2")?
NO = Segnate una "X" se, quando distribuirò la lista di partecipianti al corso, il
           vostro e-mail e numero telefonico non devono apparire accanto al vostro nome.
          Altrimenti lasciate vuota la casella.
           N.B. E' prassi abituale nei miei corsi creare e distribuire l'elenco dei
           partecipanti, con numeri telefonici e indirizzi e-mail. Ciò facilita il lavoro
           di organizzare gruppi di studio, scambi di dispense, ecc.  Rispetto, tuttavia,
           la privacy di chi ne fa richiesta.  Chi non abbia un indirizzo e-mail ne può
           ottenere uno subito andando su siti come www.kataweb.it o www.libero.it.

----------

Le seguenti risposte sono facoltative ma estremamente importanti per consentirmi d'impostare correttamente il corso. Siete quindi caldamente incoraggiati a rispondere.  Com'è ovvio, le risposte sono tutelate dalla legge sulla privacy.

AD = ADdress (numero civico e strada)___CI = CIty___ZC = Zip Code (il C.A.P.)

ES = English studies (anni di studio dell'inglese, comprese scuole/lezioni
         private, università, ecc. )________Esempio:____ES[__9__]

In questo esempio, lo studente ha studiato 8 anni a scuola.  A questa cifra ha aggiunto un altro anno "virtuale", composto da un semestre all'università e da circa 3 mesi di scuola di lingue privata.
EP = English practice (mesi totali di contatti con stranieri in inglese)
        Esempio:____EP[__2__]
In questo esempio, lo studente ha calcolato 1 mese a Londra più un altro mese "virtuale", composto da due attività che, messe insieme, equivalgono (forse) ad un mese di contatti costanti: corrispondenza con un pen pal americano da tre anni e guida per l'Anno Santo (solo l'estate e solo occasionali scambi in lingua inglese).
PS = Parents' studies. I genitori hanno: _N=nessun titolo, _C=Certificato elementare,
        _D=Diploma medie inferiori, _M=maturità, _L=Laurea, _P=Post-laurea.
        Esempio:____PS[__D, C__]  (padre, madre)

PW = Parents' work. I gentitori sono:   _O=operaio/bracciante/casalinga,
            _I=Impiegato/in divisa (ma non ufficiale), _A=artigiano/agricoltore/commerciante,
           _P=professionista, _D=dirigente/ufficiale, _R=imprenditore/redditiere
           (Se disoccupati o pensionati, indicate l'ultimo lavoro svolto)
        Esempio:____LG[__A, O__]  (padre, madre)

LS = Learning Style preferito:__I=Individuale,_G=Gruppo,_C=Classe _(indicare solo 1)

WS = Se sei un Working Student: F=full time, P=part time ma regolare, O=occasional

TT = Travel time (minuti complessivi per venire in facoltà e tornare a casa)
        Esempio:____LG[__120__]

MO = Segnare i MOtivi, partendo da quelli più sentiti, che ti hanno spinto a studiare lingue.
        Esempio:____MO[__10, 2, 5, 3, 4__]

1. Non lo so.  Quello che verrà verrà.
2. Mi dà un pezzo di carta; spero di non dover lavorare troppo per averlo.
3. Mi dà una giustificazione sociale mente cerco ciò che voglio fare davvero.
4. Mi dà l'occasione di viaggiare e conoscere gente.
5. Mi hanno detto che ero portato per lingue, mo' vedo se è così.
6. Amo la letteratura e voglio conoscere quella straniera nell'originale.
7. Mi ha sempre incuriosito il funzionamento delle lingue, voglio saperne di più.
8. Non m'interessa la lingua come struttura, m'interessa invece la mentalità sotto.
9. Studio le lingue per vivere diversamente, vorrei poter passare per un inglese.
10. Voglio parlare bene l'inglese per trovare lavoro: ma è un mezzo, non il fine.
11. Non c'entra il lavoro.  A me interessano le idee,  sviluppare la mia mente.  Questo è forse l'unico momento della mia vita in cui posso chiedere disinteressatamente il perché delle cose: ad esempio, il perché della struttura dell'inglese, la sua storia....
12. Trovo l'espressione verbale la forma più piena di conoscenza, e quando è poesia anche la più bella.  Voglio capire l'arte espressiva dei grandi scrittori.
13. Non m'interessa sapere parlare la lingua inglese tanto quanto cogliere l'interpretazione del reale che si rispecchia in essa.
14. Altro  (scrivere sulla scheda senza limite di spazio)