Task 2 “MODULE II”

Rome, 16th May 2007

Group D Chiara Alessandrini

My double is Bob Marley, a Jamaican singer who speaks an English Creole/ Jamaican Creole (Patois/ Patwa). You can find a documentation of this language on these websites:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_English
http://www.dreadsoft.org/rlp/patois.txt
http://en.wikipedia.org/wiki/Patois

The principal characteristics are illustrated in the narration which follows, written as Marley would speak.



Bob Marley’s maxims:

Don’t let them fool you, or even try to school you; Don’t let them change you”

We gonna stand up for our rights”


Help the children, help them right…Oh Lord help them decide”


Money is like water in the sea .Is not all”


Emancipate your selves from mental slavery”


No woman no cry; little darling, don’t shed no tears”


Get it together right now; get things together right now”


I was, I’m, I will be always a Rasta, it is within of me like one mission my mission for the salvation of the world




Italian Maxims & Counter-Maxims:


Express yourself”


Use your forces to express your quality”



Be indipendent”









Narration

Today, Saturday 12th May 2007, I lived wid an Italian family who give me hospitality fuh a day becausin I made a concert in Rome last night and I wanted to stay calm and relax just like I was at home,  far to bacchanal . Dis morning when I got up I made breakfast wid sista Patrizia and braa Gianni, very kindly people, who welcome me just like a relative, as duh already knew me. So I hugged duh to express muh gratitude ,fraternity and peace. I felt comfortable but a little bit strange when we was together, I felt like a foreigner by their eyes but it was funny to stay wid dem. Duh enjoyed muh staing in Rome. I observed dem lotta.  I was so curious to know how Italian people live! During di morning I went outa fuh a walk wid Gianni just he use to do evah day (he said me). We met many people and Gianni became confused becausin he didn’t understand why I was so expansive wid alls, saying “hallo” with a large smile, just like a friend. But I think dat evahbody’s muh braa and fuh dis reason we talked about muh way to live and to express muh self and I knew dat Gianni is very riserved. After dis little conversation I backed home to order muh things and to wash me, but inna di house I found a guitar and I started playing it and singing muh songs. When Patrizia were returned home fuh lunch she looked at me wid surprise and asked: “ what are you doing?” and I replyed: “I only play songs. Why?”. She looked me inna strange way just she was thinking it was a joke and she left me alone. During di lunch I noted dat Patrizia was cooking meat and I became very dazed and I told her: “What are you doing? I don’t eat meat, you know? I don’t like it!”. Duh became red on their face and told me: “What? Do you unna eat wid us or do you unna cook fuh yourself?” I replayed dat I wanted ongle vegetable, so Patrizia gave me a salad looked me fed up. After dis little discussion Gianni switched di televijun to watch di tv-news. Hearing di news I was very surprised when di journalist said dat a man was accused to had killed two children inna car accident wid a school bus becausin before driving he had probably smoked ganja. In dat moment took by di situation I had upset a glass offa water and Patrizia didn’t understand di reason offa muh reaction. So I explained her dat di herb kyan’t be di real reason offa dat accident but is di way which di men use ganja to make dem dangerous fuh di others. Di chat became more interesting…Gianni asked me: “What are you saying? Are you crazy? Ef you don’t know di herb is a drogue. Ef you smoke more and more spliff you kyan lose your clearness offa mind”. I c’n stay in silence, I was very brusquely intent on making muh point beacasin he was drinking a glass offa wine: “Kaya kyan bring us near our God, is good fuh meditation and make free mind. You can relax wid it, no as wine dat befuddle you and make you outta control!”; but at di time Gianni said: “Forget about dat idea! You don’t know what are you saying”. I c’n believe to receive dis reaction about so natural thigs. So I replyed: “Hold strain! (Tek it easy) taking it easy!”, but Gianni became too much nervous fuh me and I decided to gonna muh badroom. I saw a bongo near di desk and I started to play it and to chant. After a while dat I was doing a little bit offa confusion Patrizia came to me smiling and started to dance. It seems to be a “bram house”. Muh braa Gianni came too inna di room but he was brindle and said to me “Shut up! Don’t make such a row! People after lunch unna to sleep”. I did’nt understand very well what Gianni unna to said me, he don’t enjoy his self like I do and so I tried to involve him. Fuh me was a very strange situation beacausin both were really pissed off and I decided to stay ongle lonely fuh a while. I could note dat yahso, inna Babylon, life is hard and our culture are so far. All fuh dis people is a must, dei are narrow mind and dei don’t tek life as a pleasure to live at di moment… (Unfortunately I didn’t continue to be my double because my parents became too angry and irritated by my behaviour, especially when I asked them for rolling paper and tobacco to make a spliff).



Commento


Questo lavoro insolito è stato molto impegnativo e per certi aspetti difficile; tuttavia mi è piaciuto farlo e l’ho trovato molto interessante.

La possibilità di interpretare,di avvicinarmi, o meglio di vivere per una giornata nei panni di una persona che stimo e ammiro, per me è stata una bella occasione per comprendere ancora più a fondo e più da vicino un gran mito, per me e per molta altra gente, Robert Nesta Marley, “The big Prophet”, Bob Marley.

Ho sempre ammirato la sua musica, le sue parole e la grande stima che la gente ha di lui, ma soprattutto la grande riconoscenza che gli riservano.

Purtroppo non ho mai avuto modo di vederlo, di assistere ad un suo concerto perché ci ha lasciato molto presto( non ero neanche nata!), ma le sue canzoni riescono a trasmettermi positività, gioia e molti altri valori, come l’amore, il rispetto per le persone, per i bambini…

Con le ricerche per l’identiki ho scoperto particolari sul suo percorso di vita, sul suo modo di vedere e vivere il mondo, sulla sua famiglia, la sua storia, che prima conoscevo superficialmente.

Un altro motivo che mi ha fatto scegliere Bob Marley è la curiosità che mi ha scaturito l’intervista che ho dovuto fare ad un ragazzo giamaicano, per la precedente task. Il suo modo di parlare e di rispecchiarsi in un personaggio come B.M., e la fiducia che gli attribuiva mi hanno impressionata e

di qui è venuta da sè la mia voglia di capire la forza della sua immagine e la sua capacità di farsi amare spontaneamente.

L’ho scelto, inoltre, perché apprezzo molto il suo modo di “rimanere un uomo”, un uomo come gli altri. Nonostante il successo mondiale è sempre rimasto originale, se stesso.

Questa esperienza mi ha dato modo di vedere una realtà lontana da me, una cultura, un modo di affrontare la vita e di intenderla diversamente.

È stato, per me, anche molto interessante e divertente conoscere un'altra varietà di inglese, il Patois; un linguaggio difficile da capire addirittura da un madre lingua inglese, che mi ha costretta a perfezionare il mio inglese e ad approfondirlo sempre di più per potermi esprimere il meglio possibile.

Anche se è stata un’ originale esperienza ho trovato molta difficoltà ad immedesimarmi in lui e a fare miei i suoi valori, perchè appartenendo ed essendo cresciuta in una cultura diversa avverto che sono molto distanti da quelli che mi ha trasmesso la mia famiglia e anche se li condivido non è stato facile immergermici completamente mettendomi a confronto con la mia quotidiana realtà.

Interpretare per un giorno B.M. si è rivelato nonostante tutto molto divertente perché si sono create situazioni piuttosto buffe; come ad esempio quando ho preso la chitarra di mio fratello e ho iniziato a suonare a caso e i miei genitori mi guardavano come fossi pazza, non avendolo mai fatto.

La cosa più straordinaria è stato potermi esprimere anche solamente con gesti, sguardi, espressioni che rispecchiassero il più possibile la personalità di Bob Marley, senza necessariamente far uso del linguaggio e cosa ancora più ardua è stato mostrarmi spontanea agli occhi dei miei genitori cercando in me stessa, ripetutamente, la convinzione di quel che stavo facendo.