Inglese:   I anno OCI,   I anno LL (2a lingua),   Altri corsi di Laurea

ANNO ACCADEMICO 2008-2009

Docente

Patrick Boylan

Collegio Didattico di riferimento

Lingue e Linguistica

Periodo didattico

I semestre

Canale

A-Z

Ore di lezione

Lezioni col Docente: 30, Lezioni col Lettore: 75

Valutazione esame

Esami scritti e orali

C.F.U.

6 + 6 = 12

Settore Scientifico Disciplinare

L-LIN/12 – Lingua e traduzione inglese

Programma

Seeing and saying things in English”: In this Module we will examine what language is "beyond words and syntax" -- a move toward a linguistics of parole alongside the traditional Saussurian linguistics of langue. Then, on the basis of our wider definition of language, we will attempt a cultural description of "English" -- or rather, Englishes, as they exist in today's globalized yet fragmented world.   Students will acquire English as a “will to mean” and thus a particular existential state. They will, in addition, be able to describe the multiple varieties of English – in our globalized yet fragmented world – as a family of such states. In addition they will learn to use a local English in encounters with culturally diverse native speakers of that variety, as a practical application of the concepts elaborated.

Tutorial with a Lettore: During the Lettore tutorial students will acquire a better formal competence in using contemporary R.P. English – at level B1 or higher – through class and lab work.

Reading list:

Studenti di Lingue nuovo ordinamento: http://tinyurl.com/TEXTS-N-O

Studenti di Lingue vecchio ordinamento:
http://tinyurl.com/TEXTS-V-O

Studenti di Lettere ed altri corsi di laurea:

http://tinyurl.com/TEXTS-ALTRI


Materiale didattico



http://tinyurl.com/LEARNING-MATERIALS


Sito web

http://www.boylan.it

Altre informazioni

Email: boylan@uniroma3.it
Chi frequenta l'80% delle lezioni potrà sostituire una parte dei testi al programma con attività di ricerca sul campo. In ogni caso bisogna comunque seguire le
Esercitazioni d'inglese I anno 2a lingua e superare il relativo esame finale prima di dare quello dei moduli.



* Secondo gli ordinamenti universitari europei, ogni modulo d'insegnamento vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente.   Il presente corso vale 12 crediti complessivamente e pertanto richiede 300 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo.    Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.

Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente.   Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra il totale delle ore passate in aula e il totale delle ore dedicate allo studio sui libri o ad altre forme di apprendimento indicate dal docente, per raggiungere il numero di ore di lavoro per credito appena indicato.

Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo.  La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.

Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente modulo.  Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.






     



Inglese:   III anno OCI,   LL (2a lingua)

ANNO ACCADEMICO 2008-2009

Docente

Patrick Boylan

Collegio Didattico di riferimento

Lingue e Linguistica

Periodo didattico

II semestre

Canale

A-Z

Ore di lezione

Lezioni col Docente: 30, Lezioni col Lettore: 75

Valutazione esame

Esami scritti e orali

C.F.U.

OCI = Modulo: 2, Lettorato: 4
LL = Modulo: 3, Lettorato: 5

Settore Scientifico Disciplinare

L-LIN/12 – Lingua e traduzione inglese

Programma

Accommodating in EFL (English as a lingua franca) negotiations: How to favor win/win negotiation outcomes by speaking the interlocutor's language through the medium of ELF.

L'accomodamento nei negoziati in EFL (inglese come lingua franca): Come parlare il linguaggio dell'interlocutore, usando l'inglese come lingua franca, in modo da facilitare il raggiungimento di esiti negoziali reciprocamente favorevoli.

Tutorial with the Lettrice Jane Sherman: During the tutorial students will acquire a better formal competence in using contemporary R.P. English – at level B2 plus (productive capacities) and C1 (receptive capacities). Class schedule: http://patrick.boylan.it/courses/08-09/l-lesson.htm

Reading list:
LL students (3 cfu) are responsible for 1, 2, 3, 4.
OCI students (2cfu) are responsible for 2, 3, 4.

(1.) O'Connor, P., Pilbeam, A., Scott-Barratt, F., Ellis, M. (1992):
Negotiation. (Longman Business English Skills Series). Longman: London. (For frequentanti and non frequentanti; photocopies of the 15% of this volume used for the present course are available at Pronto Stampa, via Ostiense 461.)

(2.) Kiechel, W. (1996). "The Only Four-Page Guide to Negotiating You'll Ever Need",
Harvard Management Update, 1/96-HBS:U9609A. (For frequentanti and non frequentanti; downloadable at http://patrick.boylan.it/text/nego4pts.pdf)

(3.) Boylan. P. (2009). Accommodation Theory Revisited. In: Fatigante, M,, Sciubba, M. & Mariottini, L. (eds.),
Festschrift. Milan: Franco Angeli Editore. (Downloadable at http://patrick.boylan.it/text/boylan32.htm. "Frequentanti" pp. 1-6. "Non Frequentanti" pp. 1-21.)

(4.) Burnstein, D. (2007) Negotiator Pro Version PE software, (Order from: http://www.negotiatorpro.com/negprope.html . "Frequentanti": what is done in class. "Non Frequentanti": all.

Materiale didattico



Il software indicato nel programma al punto (4).


Sito web

http://www.boylan.it

Altre informazioni

Email: boylan@uniroma3.it
Chi frequenta l'80% delle lezioni potrà sostituire una parte dei testi al programma con attività di ricerca sul campo. In ogni caso bisogna comunque seguire le
Esercitazioni d'inglese III anno 2a lingua e superare il relativo esame finale prima di dare quello dei moduli.



* Secondo gli ordinamenti universitari europei, ogni modulo d'insegnamento vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente.   Il presente corso vale 12 crediti complessivamente e pertanto richiede 300 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo.    Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.

Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente.   Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra il totale delle ore passate in aula e il totale delle ore dedicate allo studio sui libri o ad altre forme di apprendimento indicate dal docente, per raggiungere il numero di ore di lavoro per credito appena indicato.

Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo.  La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.

Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente modulo.  Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.