SSIS: Glottodidattica II - Patrick Boylan - Pratica in aula - 24.04.01

TOTAL PHYSICAL RESPONSE -- COMANDI IN FRANCESE

Portare a lezione un cappello da baseball.Mentre ce l'hai sulla testa col viso­re girato all'indietro, gli allievi ti daranno del "tu"; quan­do lo togli, devono darti del "lei".Lo stesso vale per te: mentre porti il cappello, dai del tu ai tuoi alunni; quando lo togli, dai loro del "lei".

INIZIO ESERCIZIO

Parlando ad un singolo:Indicando 2 o più allievi:

(con cap.)LEVE-TOI!LEVEZ-VOUS!

(senza c.)LEVEZ-VOUS!LEVEZ-VOUS!

(con cap.)VIENS ICI!VENEZ ICI!

(senza c.)VENEZ ICI!VENEZ ICI!

(con cap.)VA LA'-BAS!ALLEZ LA'-BAS!

(senza c.)ALLEZ LA'-BAS!ALLEZ LA'-BAS!

(con cap.)ASSIEDS-TOI!ASSEYEZ-VOUS!

(senza c.)ASSEYEZ-VOUS!ASSEYEZ-VOUS!

(pausa)

Ora invita gli allievi a darti degli ordini, che tu eseguirai solo se sono ben comprensibili, altrimenti dirai "PARDON?" e farai parlare qualcun altro.

(pausa)

Ora ricomincia tu a dare degli ordini, usando frasi lunghe:

(con cap.)LEVE-TOI, VIENS ICI, TOUCHE MA TêTE, 

MAINTENANT TOUCHE TA TêTE;

TRèS BIEN, MAINTENANT VA LA'-BAS ET ASSIEDS-TOI.

Lo studente svolgerà tutto in tempo reale.Quando dici "TOUCHE MA/TA TêTE", prendi fisicamente la mano dell'alunno e portala sulla tua/sua tesa. 

(senza cap.)LEVEZ-VOUS, VENEZ ICI, TOUCHEZ MA TêTE, 

MAINTENANT TOUCHEZ VOTRE TêTE, 

MAINTENANT ALLEZ LA'-BAS ET ASSEYEZ-VOUS.

Fai lo stesso con altri allievi.

Poi fa' variare l'esercizio: al posto di MA TêTE, usare MON BRAS,MONéPAULE, poi tutte le parole in una serie legata di ordini.

FINE ESERCIZIO

SSIS: Glottodidattica II - Patrick Boylan - Tirocinio in aula - 24.04.01

AUDIO-LINGUAL METHOD (Stimulus/response drills) (evitare!)

Spiega che dirai una frase modello e poi, dopo una pausa, aggiungerai una paro­la da integrare (cue word).Gli allievi dovranno ripetere la frase modello in­te­grando la parola indicata. Darai tre esempi, con lunghe pause e, volendo, an­che delle spiegazioni, poi proseguirai a raffica.Cominciare con risposte co­rali.

Frase modelloParola-da-(Risposta desiderata)

integrarePoi ripetizione risposta.

Vous êtes prêts?Exemple:

C'est ma tête.ta(C'est ta tête.)

Aspettare/sollecitare la ri­sposta; poi, indipendente­mente dalla risposta, dire:

C'est ta tête.

bras(C'est ton bras.)

Aspettare/sollecitare la ri­sposta; poi, indipendente­mente dalla risposta, dire:

C'est ton bras.

épaule(C'est ton épaule.)

Aspettare/sollecitare la ri­sposta; poi, indipendente­mente dalla risposta, dire:

C'est ton épaule.

On commence. Vous êtes prêts?

C'est ma tête.ta(C'est ta tête.)

C'est ta tête.

bras(C'est ton bras.)

C'est ton bras.

épaule(C'est ton épaule.)

C'est ton épaule. 

mon(C'est mon épaule.)

C'est mon épaule. 

ton (C'est ton épaule.)

C'est ton épaule. 

tête (C'est ta téte.)

C'est ta téte. 

ma (C'est ma téte.)

C'est ma téte. 

Ripetere l'esercizio CON SINGOLI ALLIEVI, finché non rispondano automaticamente.

FINE ESERCIZIO

SSIS: Glottodidattica II - Patrick Boylan - Tirocinio in aula - 24.04.01

AUDIO-LINGUAL METHOD: Contextualized drills (preferire!)

Indicare gli oggetti nell'immagine acclusa e far ripetere in coro i loro nomi: 

ici:MON CHIEN,MON BALLON,MON LIVRE,MA BICYCLETTE,MA VOITURE

là-bas:MON CHIEN,MON SCOOTER,MA CHAISE,MON LIVRE,MON BALLON

Poi dare la seguente spiegazione: "Io sono il vostro nuovo vicino di casa, Luc. Chiedo se le cose che vedo sono vostre.Se un oggetto è sbarrato, risponderete di no; altrimenti risponderete di sì.Prima vi suggerirò come rispondere.Poi dovrete dire spontaneamente le risposte. Va bene? Ci sono domande?"

Frase modello(Risposta desiderata)

(Indicare il ragazzo nella figura e poi te stesso e, dopo, la ragazza e poi gli allievi): "LUC... ALICE... Je suis Luc... Vous êtes Alice.J'ai des questions".

Exemple:

(Indicare col dito l'oggetto)

Est-ce que... c'est ton chien?(Suggerire la risposta):

Oui, c'est mon chien.

Est-ce que... c'est ton ballon?(Lascia che l'allievo possa anti­ci­parti, poi suggerisci la rispo­sta:)

Oui, c'est mon ballon.

Est-ce que... c'est ton livre?(Lascia che l'allievo possa anti­ci­parti, poi suggerisci la rispo­sta:)

No, ce n'est pas mon livre.

Est-ce que... c'est ta bicyclette?(Lascia che l'allievo possa anti­ci­parti, poi suggerisci la rispo­sta:)

Oui, c'est ma bicyclette.

Est-ce que... c'est ta voiture?(Lascia che l'allievo possa anti­ci­parti, poi suggerisci la rispo­sta:)

No, ce n'est pas ma voiture.

Encore une fois:(Orasuggerisci solo se necessario!)

Est-ce que... c'est ton chien?Oui, c'est mon chien.

Est-ce que... c'est ton ballon?Oui, c'est mon ballon.

Est-ce que... c'est ton livre?No, ce n'est pas mon livre.

Est-ce que... c'est ta bicyclette?Oui, c'est ma bicyclette.

Est-ce que... c'est ta voiture?No, ce n'est pas ma voiture.

(Ora indicare prima la ragazza nella figura e poi te stesso e, dopo, il ragazzo e poi te stesso): "Maintenant je suis Alice... e vous êtes Luc. D'accord?".

Commençons!

(Indicare col dito l'oggetto laggiù)

Est-ce que... c'est ton chien?Oui, c'est mon chien.

Est-ce que... c'est ton scooter?No, ce n'est pas mon scooter.

Est-ce que... c'est ta chaise?No, ce n'est pas ma chaise.

Est-ce que... c'est ton livre?No, ce n'est pas mon livre.

Est-ce que... c'est ton ballon?Oui, c'est mon ballon.

Se c'è tempo, invertire i ruoli e far fare le domande ad un allievo.In quanto Luc o Alice, gli altri allievi risponderanno "si" o "no" a seconda del contesto.

FINE ESERCIZIO

SSIS: Glottodidattica II - Patrick Boylan - Tirocinio in aula - 24.04.01

COMMUNICATIVE METHODOLOGY: INFORMATION-GAP TASK (Français)

Task(attività da compiere): dare/capire indicazioni stradali in coppia.

Tools(strumenti): 2 fogli distribuiti a ciascuna coppia.

Sul primo c'è una piantina su cui tracciare un percorso.Sul secondo ci sono 4 piantine piccole e un "generatore di indicazioni stradali". Uno degli allievi userà il generatore per spiegare come arri­vare al museo dalla stazione.L'altro chiederà chiarimenti se necessario.Il museo appare in una zona diversa in cia­scuna delle piantine piccole: quindi i quattro percorsi da descrivere variano in diffi­coltà.

Comunicative intent: il primo allievo fa uso della funzione euristica del lin­guaggio per acquisire cognizioni. Il secondo allievo fa uso della funzione idea­tiva del linguaggio per rappresentare relazioni spaziali

Success criterion(come giudicare se l'intento comunicativo è stato raggiunto): (1.) il punto di arrivo disegnato corrisponde a quello sulla piantina piccola; (2.) il tempo usato non supera il minuto (le rettifi­che sono poche e concise).

Pour aller au musée, s'il vous plaît?//

                                                                  

FINE ESERCIZIO

SSIS: Glottodidattica II - Patrick Boylan - Tirocinio in aula - 24.04.01

COMMUNICATIVE METHODOLOGY:DISCOURSE ELICITATION (Français)

Discourse genre (tipo di discorso): conversazione intima.

Tools(strumenti): Gli allievi hanno un fumetto -- in questo caso, di Claire Bretecher -- da cui sono stati cancellati i dialoghi con il bianchetto. Inoltre, i principianti hanno un "generatore di discorsi", cioè un foglio con opzioni fraseologiche scritte in caratteri fonetici e disposte per intento comunicativo.

Elicitation method(metodo usato per elicitare, cioè sollecitare, discorsi -- in questo caso discorsi spontanei in lingua): conversational rebuilding

Il docente dice il nome del primo personaggio che parla nel fumetto (il garçon) e pro­nuncia la sua battuta, poi fa lo stesso con gli altri due personaggi: ElleLui.Nel pronunciare le battute, il docente cerca di evocare il sesso e l'età dei personaggi, nonché il registro, socioletto o dialetto da loro usati.Poi indica agli allievi di continuare coralmente.Dice il nome di un personaggio; mima l'intento comunicativo che il personaggio sembra voler realizzare; poi sol­lecita con gesti la relativa verbalizza­zione.Se gli allievi formulano una bat­tuta completa ed autentica, il docente la fa ripetere in coro e passa al disegno successivo.Altrimenti il docente ripete la bat­tuata proposta dagli allievi (normalmente è solo un frammento di battuta), fermandosi sulle parti non auten­tiche e sollecitando, sempre con gesti, delle rettifiche."Non autentico" vuol dire: grammaticalmente marginale, pragmaticamente inefficace, testual­mente in­coerente o culturalmente inconsistente.Una volta rettificato il frammento, gli allievi costruiscono sopra una battuta completa, pezzo per pezzo.Finito l'ul­timo disegno della striscia, il docente, a titolo di riepilogo, fa ripetere le battute a singoli allievi.Note:(1.) Le battute degli allievi sono spesso va­lide sul piano testuale, pragmatico e grammaticale ma non sul piano sociocultu­rale.(E' normale: avendo studiato soltanto il francese delle grammatiche nor­mative, non possono cono­scere il linguaggio degli intellos di Bretecher o i lin­guaggi non-standard che incontreranno negli altri fumetti di questo esercizio; il gergo parigot, lo stile Marie-Claire, il modo di parlare dei marsi­gliesi o dei nord africani, ecc...)Non importa: il docente offre una sua battuta cultu­ral­mente autentica, facendola ripetere, e si va avanti.In tal modo gli allievi vedono le differenze tra il francese asettico della loro battuta (quello, ap­punto, delle grammatiche normativi) e il francese che ritroveranno fuori dal­l'aula scolastica. (2.)Il docente parla solo per ripetere le bat­tute degli allievi; sug­gerisce e sollecita soltanto attraverso la mimica.Così gli allievi hanno l'im­pres­sione di creare autonomamente il dialogo.

Success criterion(per l'esercizio): l'esercizio va giudicato riuscito (1.) se simula un dialogo culturalmente autentico, anche se diverso da quello origi­nale, e (2.) se gli allievi sono realmente coinvolti (se, cioè, i discorsi che producono vengano associati a stati emotivi e volitivi -- saldatura che darà loro scioltezza nell'esprimersi in francese in situazioni analoghe).Vanno uti­lizzati, dunque, fumetti suscettibili di coinvolgere gli allievi -- in genere, quelli che dipingono personaggi francesi con cui essi riescono ad identificarsi.

Funzioni e tokens* usati nel Generatore di Discorsi (per allievi principianti)

*in caratteri fonetici (IPA) sul foglio dato agli allievi.

Fraseologia:Bon!Santé!Un moment!Voilà!

Domandare:Un peu? (quantità)C'est bon? (qualità)

++++++

Accettare:D'accordOuiMais ouiiii!

Rifiurare:Non, merci.Mais non!Non, non, non!

Quantificare:Un petit peu.Un peu.Assez.

Commentare:Mmmmmm...Ah!Oh la la!

C'est bon!C'est très bon!C'est vachement bon!

FINE ESERCIZIO