SI: SIETAR-Italia


Cognome / Surname: Boylan

Nome / First name: Patrick

Email: patrick@boylan.it

Residenza / Residence: Roma, Italia

Sito web / Website: http://www.boylan.it

Lingue / Languages: English, italiano, français, Deutsch

Istruzione (titolo maggiore) / Education (highest): D.E.S., Sorbonne, stilistique littéraire

Professione / Profession: Docente, Università Roma Tre / Lecturer, University of Rome III

Descrizione Attività / Specific activities: Ricerca sulla IC e in particolare sull'apprendimento comunicativo-culturale delle lingue.   (Primo) corso universitario in Italia in Inglese per la comunicazione interculturale.   Consulenza/formazione in IC presso enti ed aziende.

Research into IC and in particular the acquisition of languages as culture:   (First) university course in Italy in English for Intercultural Communication.   IC consultancy/training for business and government.


Interesse nella comunicazione interculturale / Interest in intercultural communication:

1. Facilitare la comprensione degli impliciti culturali nei comportamenti comunicativi (compreso il proprio)
2. Facilitare il raggiungimento di esiti win/win, se possibili, nei negoziati in contesti interculturali.

1. Facilitating awareness of the cultural implications of communicative behaviour (including one's own);
2. Facilitating arriving at win/win negotiation outcomes, whenever possible, in intercultural contexts.


Ciò che vorrei dalla SIETAR-Italia / What I would like to gain from SIETAR-Italia:

Condividere le conoscenze e le esperienze; contribuire a creare in Italia una professione di cui il paese ha bisogno e alla quale aspirano molti giovani.  (Ora devono andare all'estero per formarsi e per lavorare in IC.)

Sharing knowledge and experience; contribute to creating in Italy a sorely needed profession and one that many young people aspire to (at present they must go abroad for IC courses and IC work possibilities).


Ciò che posso offrire ai membri della S.I. / What I can offer members of S.I.:

1. Il bagaglio di un linguista applicato e di un specialista nella comunicazione, con anni di ricerca nelle metodologie per l'apprendimento delle lingue e culture, oltre ad esperienza nelle PR e nelle HR in tre paesi.
2. Tecniche efficaci per il training IC, basate sull'introiezione di una nuova forma mentis insieme ad alcuni modi di esprimersi nella lingua del paese di destinazione.

1. The background of an applied linguist and communications specialist with considerable research into language teaching methodology, plus PR and HR experience in three countries.
2. Highly effective IC training techniques based on introjecting – as a new mindset – bits of the target culture's language.

 

Further information: / Altri ragguagli: